Von der Küche in den Garten: Wir lieben das gemeinsame Kochen und Essen unter freiem Himmel, ganz gleich, ob in der Outdoor Küche, auf dem Grill oder über glühenden Holzscheiten auf Reisen mit dem Camper. Das Braten, Grillen, Schmoren und Backen in der Natur ist ein besonderes Erlebnis, es vermittelt ein Gefühl von Freiheit und Individualität und liegt voll im Trend.
Move with colour! Mit On The Go präsentiert Le Creuset erstmals eine Collection mit Trinkflaschen, Thermobecher, Thermobehälter sowie einer Lunchbox. Innovativ, farbenfroh und in bewährter Le Creuset-Qualität sichert das stylishe Equipment die komfortable Versorgung mit Lieblingsgetränken und -speisen und begleitet Genießer, Foodies, Kosmopoliten und sportliche Akteure jederzeit und überall, wohin ihr Tag sie auch führt.
Dieser Farbton weckt Erinnerungen an entspannte Tage an der See: Sea Salt von Le Creuset ist inspiriert vom kostbaren Mineral des Meeres und seinen subtilen Nuancen: Fleur de Sel. Je nach Lichteinfall changiert Sea Salt zwischen gedeckten Blau- und Hellgrüntönen und schafft spielend die Balance zwischen lässig und raffiniert.
Sommerlich frisch und fröhlich präsentieren sich die neuen Rayu Steinzeug-Vasen in den Signalfarben Orange und Gelb. Und wie in der gesamten Rayu Kollektion steht auch hinter den neuen einzigartigen Designs aufwändige Handarbeit.
The new Rayu stoneware vases in the signal colors orange and yellow are summerly fresh and cheerful. Same as with the entire Rayu collection, the new unique designs are the result of careful craftsmanship.
Les nouveaux vases en grès de « Rayu » se présentent dans les couleurs gaies et estivales orange et jaune. Comme dans toute la collection « Rayu », ces nouveaux designs uniques sont le fruit d'un travail manuel minutieux.
Das portugiesische Wort für Woche ist Semana – daraus wurde ein Alltagsgeschirr, welches man durch die unterschiedlichen Kombinationsmöglichkeiten jeden Tag anders erscheinen lassen kann.
Life is versatile, and this is exactly what the new Semana tableware series from ASA Selection reflects. Whether for a relaxed brunch with friends or a festive dinner - Semana adapts to every occasion and combines functionality with stylish design.
La vie est multiple, et c'est exactement ce que reflète la nouvelle série de vaisselle « Semana » d'ASA Selection. Que ce soit pour un brunch détendu entre amis ou un dîner festif, « Semana » s'adapte à toutes les occasions et allie fonctionnalité et design stylé.
Ihr hautsympathischer Griff und das fröhliche Spiel der farbigen Streifendessins zeichnen die Kitchen Towels von ASA Selection aus. Dabei sind die aus 100 % Baumwolle in Portugal gefertigten Geschirrtücher ebenso strapazierfähig wie pflegeleicht und überzeugen mit ihrer hohen Saugfertigkeit.
The Kitchen Towels from ASA Selection are characterized by their skin-friendly feel and the cheerful interplay of colorful striped designs. Made from 100% cotton in Portugal, the tea towels are as hard-wearing as they are easy to care for and impress with their high absorbency.
Les “Kitchen Towels” d'ASA Selection se distinguent par leur toucher agréable à la peau et le jeu joyeux des motifs à rayures colorés. Les torchons fabriqués au Portugal en 100 % coton sont aussi résistants que faciles à entretenir. Un autre point fort est leur grande capacité d'absorption.
Relevo ist eine elegante Vertreterin des Tischset Themas. Aus PU gefertigt bringen diese Sets in ovaler Form eine feine Lederoptik auf den Tisch.
Relevo is an elegant representative of the placemat theme. Made of PU, these oval-shaped sets bring a fine leather look to the table.
Relevo est un représentant élégant du thème des sets de table. Fabriqués en PU, ces sets de forme ovale donnent à la table un aspect de cuir fin.
Die erfolgreiche Design-Serie Rayu Glas, die es bislang in den Farben Grey und Brown gab, hat Zuwachs bekommen. Bei den neuen ebenfalls mundgeblasenen Rayu-Vasen aus Borosilikat-Glas setzt die „frosted“ Varianten neue ästhetische Akzente.
The successful Rayu glass design series, which was previously available in the colors grey and brown, has been expanded. The “frosted” version of the new Rayu vases, which are also hand-blown from borosilicate glass, sets new aesthetic accents.
La série design à succès « Rayu » en verre qui existait jusqu'à présent dans les couleurs Grey et Brown, s'est agrandie. Pour les nouveaux vases « Rayu » en verre borosilicaté, également soufflés à la bouche, les variantes « frosted » apportent de nouveaux accents esthétiques.
Bei der Piccolini-Serie ist der Name Programm. Kleine Vasen, mit denen selbst auf kleinsten Flächen Blumen blühen werden.
With the Piccolini series, the name says it all. Small vases that allow flowers to bloom even in the smallest of spaces.
Le nom de la série « Piccolini » en dit long. De petits vases dans lesquels les fleurs s'épanouiront même sur les plus petites surfaces.
Moribana bedeutet „Blumen in voller Blüte“ und steht in der japanischen Ikebana-Tradition für eine eigenständige Stilrichtung. Dabei werden Blumen in bestimmter Höhe und in korrespondierenden Winkeln kunstvoll in flachen Schalen arrangiert.
Moribana means “flowers in full bloom” and stands for an independent style in the Japanese ikebana tradition. Flowers are artfully arranged in flat bowls at a certain height and at corresponding angles.
« Moribana » signifie « fleurs en pleine floraison » et représente un style à part entière dans la tradition japonaise de l'ikebana. Les fleurs sont disposées avec art dans des coupes plates à une hauteur déterminée et selon des angles correspondants.