ASA Selection wurde 1976 in Höhr-Grenzhausen, Deutschland, von der Designerin Yvonne Schubkegel gegründet und gehört heute zu den führenden Keramikunternehmen in der Branche. Mit immer neuen Innovationen deckt ASA Selection die Märkte weltweit ab und ist inzwischen in 80 Ländern vertreten. Die Produktlinie von ASA Selection steht für modernes Design, für authentische Produkte in den Lebensbereichen Küche und Wohnen. Unverwechselbares Kennzeichen des Unternehmens ist die konsequente und schlichte Formensprache.
Founded in 1976 as a commercial enterprise of the ceramic industry by Yvonne and Axel Schubkegel. With a global presence in more than 80 countries, ASA Selection belongs today to one of the leading and highly innovative brands in this field. Simple and decent – straight and clear – authentic and unique: on the one hand that is true for the collections which are created in the in-house design and development department, on the other hand it stands for the people at ASA Selection. The brand ASA Selection provides a sense of life with true consciousness, standing in contrast to the overloaded and hectic everyday life.
Oliveira ist portugiesisch und bedeutet übersetzt Olivenbaum. Dessen Früchte dienten dem Kreativ-Team von ASA Selection als Inspiration für die Formgebung der gleichnamigen neuen Vasen-Kollektion. Die farbigen Objekte verfügen über Schattierungen, die besonders bei Lichteinfall zur Geltung kommen.
Oliveira is Portuguese and means olive tree. Its fruits served the inspiration for the design of the new vase collection of the same name. The colored objects have shades that are particularly effective when the light falls on them.
« Oliveira » est un mot portugais qui signifie olivier. Ses fruits ont servi d'inspiration à l'équipe créative d'ASA Selection pour concevoir la nouvelle collection de vases du même nom. Les objets colorés possèdent des nuances qui sont particulièrement mises en valeur par la lumière.
Macht seinem Namen alle Ehre, unregelmäßige, organische Formen, handschmeichelnde matte eierschalenfarbene Glasur. In Portugal, dort, wo die Keramikkunst zuhause ist, entstehen die neuen Vasen und Schalen der Serie Swing. Sie werden einzeln von Hand gefertigt. So besitzt jedes Teil seinen eigenen individuellen Charakter.
Glasbläser sind Künstler und Handwerker zugleich. Denn aus einer rot glühenden Glasmasse formen sie über offenem Feuer Vasen, wie die neue Serie „Mara Glass“. Diese Unikate lässt ASA Selection in einer traditionellen europäischen Glashütte fertigen.
Glassblowers are artists and craftsmen at the same time. Because from a red glowing glass mass they form vases over an open fire, like the new series "Mara Glass".
Les souffleurs de verre sont à la fois des artistes et des artisans. En effet, à partir d'une masse de verre chauffée au rouge, ils façonnent des vases sur un feu ouvert, comme la nouvelle série « Mara Glass ».
Wie in einer Manufaktur werden alle Produkte einzeln von Hand bemalt. Damit unterstreicht die dekorative Verarbeitung den handwerklichen Charakter, den schon die Rayu Formen ausstrahlen.
Rayu is an artistic object series for individualists. As in the manual production, each and every item are hand painted. Each piece has its own unique tone.